EnglishenEnglish
Η Javascript πρέπει να είναι ενεργοποιημένη για να συνεχίσετε!

Ο Κ.Π. ΚΑΒΑΦΗΣ ΣΤΟ ΤΟΚΥΟ

Ημερομηνία: 05-10-2018
Ώρα: 20:00
Τόπος: Μουσείο Αρχαίας Ελληνικής Τεχνολογίας Κώστας Κοτσανάς

Η εκδήλωση Ο Κ.Π. ΚΑΒΑΦΗΣ ΣΤΟ ΤΟΚΥΟ πραγματοποιείται στο πλαίσιο της Νύχτας Πολιτισμού του Athens Culture Net, και της «Αθήνα 2018 Παγκόσμια Πρωτεύουσα Βιβλίου» του δήμου Αθηναίων, που έχει ως μέγα δωρητή το Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος

Tην Παρασκευή 5 Οκτωβρίου 2018 και ώρα 20:00, στο Μουσείο Αρχαίας Ελληνικής Τεχνολογίας Κώστα Κοτσανά (Πινδάρου 6, Κολωνάκι, Αθήνα), το Ευρωπαϊκό Κέντρο Κινούμενων Σχεδίων θα πραγματοποιήσει προβολές animation των φοιτητών του Musashino Art University, που ασχολήθηκαν με τον Αλεξανδρινό ποιητή, κατά τα ακαδημαϊκά έτη 2013, 2016, 2017 και 2018.

Θα διαβαστούν ποιήματά του στα ελληνικά και ιαπωνικά από τους παρευρισκόμενους, θα προβληθούν σχέδια και illustration των φοιτητών και μεταφρασμένα ποιήματά του στα Ιαπωνικά. 

O Στέλιος Παπαλεξανδρόπουλος*, καθηγητής στο Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών, και γνώστης της Ιαπωνικής γλώσσας και κουλτούρας, θα αναφερθεί στην Ποίηση και τους Ποιητές της Ιαπωνίας.

 

Η εκδήλωση τελεί υπό την αιγίδα της Πρεσβείας της Ιαπωνίας στην Ελλάδα

 

Είσοδος ελεύθερη.

 

 

— Ο επικεφαλής του project είναι ο Dino Sato, animator, λέει:

Αυτά τα κινούμενα σχέδια που βασίζονται στα ποιήματα του Καβάφη δημιουργήθηκαν στο πλαίσιο των μαθημάτων μου στο Πανεπιστήμιο Τέχνης Musashino του Τόκυο. Το πρόγραμμα δημιουργίας κινούμενων σχεδίων, για 4η χρονιά, στηρίχθηκε σε μια πρόταση του κ. Βασίλη Μπούτου (Ευρωπαϊκό Κέντρο Κινούμενων Σχεδίων) το 2013.

Ο Κ.Π. Καβάφης είναι ο αντιπροσωπευτικός ποιητής της Ελλάδας, αλλά ο ίδιος και το έργο του είναι σχεδόν άγνωστοι στην Ιαπωνία. Η ποίησή του μεταφράστηκε στα Ιαπωνικά1 και δημοσιεύτηκε περίπου πριν από 30 χρόνια, αλλά το βιβλίο τώρα έχει εξαντληθεί. Oι περισσότεροι φοιτητές δεν τον γνώριζαν ούτε και τα ποιήματά του, μέχρι την ανάθεση. Έτσι, επιχείρησαν να δημιουργήσουν κινούμενα σχέδια χωρίς προκαταλήψεις. Όπως μπορείτε να δείτε από τα έργα αυτά, οι φοιτητές παρήγαγαν animation με πολλά διαφορετικά στυλ και ελευθερία εκφράσεων.

Δημιουργώντας κινούμενα σχέδια με βάση τα ποιήματα του Καβάφη, μπορούμε να αλληλεπιδράσουμε με την Ελλάδα. Προβάλλοντας τη δουλειά στο ελληνικό κοινό, οι μαθητές έχουν τώρα περισσότερα κίνητρα να συνεχίσουν την ασχολία τους με αυτά.

Σκέφτηκα να φτιάξουμε στην τάξη μου τις σύντομες ταινίες animation χωρίς λόγια, εκφραζόμενοι μόνο με την εικόνα, την κίνηση και τη μουσική, και χαίρομαι που υπάρχει ενδιαφέρον σύγκρισης μεταξύ του (λεκτικού) ποιήματος και του μη λεκτικού animation.

Για να κάνουμε τα κινούμενα σχέδια χρειαζόταν να στηριχτούμε στα Καβαφικά ποιήματα που ήταν μεταφρασμένα στα Ιαπωνικά, όχι στα ελληνικά ή αγγλικά, διότι μέσα από τη μετάφρασή τους στα Ιαπωνικά, γίνονταν περισσότερο κατανοητά το υπάβαθρο και τα μηνύματά τους. Έτσι, μπορέσαμε να διαβάσουμε πολλά ποιήματά του στη μητρική μας γλώσσα για να τα κατανοήσουμε βαθιά και να δημιουργήσουμε αυτά τα animation.

Σήμερα, η αγγλική γλώσσα είναι η κοινή γλώσσα ανά τον κόσμο. Από τη μία πλευρά είναι πολύ χρήσιμη, αλλά από την άλλη υπάρχουν ανησυχίες για την απώλεια της γλωσσικής πολυμορφίας. Σε αυτό το χρονικό διάστημα, που τρέχει το πρόγραμμα, επειδή ένιωσα τη σημασία της μετάφρασης στη μητρική μου γλώσσα, μπορώ να επανεξετάσω την αξία των γλωσσών, και, καθώς υπάρχουν στην τάξη μου διεθνείς φοιτητές από την Κορέα και την Ταϊλάνδη, εκφράζω μεγάλο σεβασμό για τη γλωσσική τους ταυτότητα.

Νομίζω, ότι αυτό το πρόγραμμα Ο Κ.Π. Καβάφης στο Τόκυο είναι πολύτιμο και κατάλληλο για την 'ΑΘΗΝΑ 2018 Παγκόσμια Πρωτεύουσα Βιβλίου' του δήμου Αθηναίων, από την άποψη των γλωσσών, των βιβλίων και των κινούμενων σχεδίων.

Τελειώνοντας, ελπίζω κάποια μέρα να δούμε και τα κινούμενα σχέδια που θα δημιουργήσουν Έλληνες φοιτητές για ιαπωνικά ποιήματα που έγραψαν οι σύγχρονοι του Καβάφη. Θα είναι μια καλή πολιτστική σύγκριση και θα μας ενδιαφέρει πάρα πολύ.

Dino Sato, 6 Σεπτεμβρίου 2018, Τόκυο

 

1. Hisao Nakai, “Cavafy, C.P., C.P. Cavafy Complete Poems”, Misuzu Shobo, 1991. 

 

 

Οι ταινίες 

 

2013

 

01. Title: In the Street

Poem: In the Street (1916)

Direction: Kai KATO

Sex: Female

Duration Time: 25sec.

Quicktime H264 / Audio Stereo

 

“He drifts aimlessly down the street”, this sentence is included in the poem “In the Street”. It was very impressive for me. So, I made an animation that young man floats around streets.

 

 

 

02. Title: Monotony

Poem: Monotony (1908)

Direction: Takamura KAWASAKI

Sex: Male

Duration Time: 30sec.

Quicktime H264 / Audio Stereo

 

For this exhibition, I decide to make an animation which is based on “Monotony”, a poem written by C.P. Cavafy, because I think “Monotony” has topics which still stands to reason to the present day and not a mere historical story. I read the boring days which repeat the same day and weary feelings from this poem, so I tried expressing the repeating of the days and the passage of time by repetition of the same image and tearing off a sheet of a calendar. I want this animation to serve as a warning not to spend monotonous days.

 

 

 

03. Title: Salome

Poem: Salome (1896)

Direction: Sae MATSUMURA

Sex: Female

Duration Time: 30sec.

Quicktime MPEG-4 / Audio Stereo

 

Since the story has been already completed in the poem, it was difficult how I should tell effectively. I was worried about the expression of the last scene. The contrast with the quiet and intense love by Salome, and the cool indifference by Sophist. I think Salome wanted Sophist to notice the existence of love. Therefore, her sacrificed head is nobly beautiful. I hope him to feel uncomfortable with the lack at least. Love, Salome.

 

 

 

04. Title: Gray

Poem: Gray (1917)

Direction: Haruka NARITA

Sex: Female

Duration Time: 27sec.

Quicktime MPEG-4 / Audio Stereo

 

The character in the animation is an elderly man. When he saw an opal, he remembered his former lover with the eyes like opal. The present his loneliness, the fading memories, the impressive eyes of the former lover, I tried to express these three points intensively.

 

 

 

05. Title: Candles

Poem: Candles (1899)

Direction: Yuuna SHIBATA

Sex: Female

Music: KK

Duration Time: 1min. 35sec.

Quicktime H.264 / Audio Stereo

 

"There is an old man here. He remembers his life and his beloved family, when he is about to die. He looks back on the past and feels old days, and accepts his death with his happy memories. He didn't think a death is fear. "I tried to make a work that can sense my own story straight. The warmth and loneliness of the old man. An encounter and a separation. I express his different death that Cavafy thought.

 

 

 

06. Title: Chaldean Image

Poem: Chaldean Image (1896)

Direction: Sawa SHIRATORI

Sex: Female

Duration Time: 20sec.

Quicktime H264 / Audio Stereo

 

Sometimes, unreasonable things happen in lives. Some people call it fate. Some people call as the mischiefs of God. But if these are the working of nature to be repeated in a very long time, what do you think? We must have a life as wonderful one at such time. Would it be silly? It is very natural for me. Hatred and awe, the those who govern, the those who decline. There is nothing to be sad.

 

 

 

07. Title: Sipping tea

Poem: An Old Man (1897)

Direction: Kenta SUZUKI

Sex: Male

Music, Sound Effects: SUZUKI Kenta

Duration Time: 45sec.

Quicktime H264 / Audio Stereo

 

Occasionally your scenes at the bottom of your heart for a long time, come to your mind gradually. Drinking tea, these will go down into the bottom of your heart again.

 

 

 

08. Title: Long ago

Poem: Long ago (1914)

Direction: Syuzo YAMAGUCHI

Sex: Male

Duration Time: 39sec.

Quicktime MPEG-4 / No Sound

 

I draw a vague memory of his precious as a rotoscope animation. It's based on "Long ago".

 

 

 

09. Title: A Prince from Western Libya

Poem: A Prince from Western Libya (1928)

Direction: Jinichi ITO

Sex: Male

Duration Time: 20sec.

Quicktime MPEG-4 / Audio Stereo

 

When a prince from the western Libya came back his room, he took off his outside used in a town. Then he stretched and relaxed his solid body and breathes a weak sigh. I wanted to express these as comical animations. I made a dusty image on the whole, because I represented that he is very tired.

 

 

 

10. Title: ITHAKA

Poem: ITHAKA (1911)

Direction: Rio IWATSUBO

Sex: Female

Music: BANRI

Duration Time: 17sec.

Quicktime H264 / Audio Stereo

 

I visualized the poem "Ithaka" as a short movie. The poem said that if Odysseus had a strong mind on the way to Ithaka, he didn't run across cyclopes, Laestrygones and Poseidon. A hero ran on the sea in special boots. She was attacked by Giants and Poseidon, but she could ride out the crisis with strong mind and the boots. At last she came back Ithaka. I had my friend make the music for this movie.

 

 

 

 

11. Title: Walls

Poem: Wall (1896)

Direction: SHIBATA Oju

Music, Sound Effects: MusMus

Sex: Male

Duration Time: 46sec.

Quicktime MPEG-4 / Audio Stereo

 

I expressed a poem as a typo motion. It is not a reading aloud or to express pictures. I tried to represent a vision with texts and motions. I felt “delicate” blockades in the poem, when I read it. I hope to visualize "delicate" that I can't describe.

 

 

 

 

2016

 

01. Title: Blink of Rose

Poem: For the Shop (1913)

Direction: Natsuna KIMURA

Sex: Female

Duration Time: 1min. 05sec.

Quicktime H264 / Audio Stereo

 

This animation was focused on the softness of flowers and lights. I represented the soft roses as human's movement. I am glad if you feel the images like glittering treasure.

 

 

 

02. Title: Chandelier

Poem: Chandelier (1914)

Direction: Kaori TSUNODA

Sex: Female

Duration Time: 48sec. 07f

Quicktime H264 / Audio Stereo

 

"Chandelier" is the story about a man. There was a room in his body. It was small and without windows. The chandelier was burning there. The chandelier of flames. Any light can't go near that is burning quietly. And this love cannot go anywhere.

 

 

 

03. Title: Rain

Poem: Rain (1894)

Direction: Taku HAMAMOTO

Sex: Male

Duration Time: 1min. 30sec.

Quicktime H264 / Audio Stereo

 

This video work is the expression of a raining scene composed of stop-motion and movie. I used only paper as material, only circle shape as water representation. The colors it contains is only paper-white and gradation of shadows. Elements are limited, so mainly the motions make it looks rain, that's what I tried to do. Also, I synchronized sound and video to make the pleasant rhythm of the rain.

 

 

 

04. Title: Rain

Poem: Rain (1894)

Direction: Nao MISAWA

Sex: Female

Duration Time: 47sec.

Quicktime H264 / Audio Stereo

 

This drawing animation expressed that sleeping trees in the dry soil sprout by raining. When I read this poem first, the joy and emotion that the dry soil gets wet came into my mind. I tried to represent these as human.

 

 

 

05. Title: In despair

Poem: In despair (1923)

Direction: Rei TAKANO

Sex: Female

Duration Time: 2min.30sec.

Quicktime H264 / Audio Stereo

 

"He lost her completely". This expression is repeated any time in this poem. He can't have forgotten HER truly, and he made love HER through a new woman. It is just a role play for him. SHE who cut fetters of sexual desires voluntary and was away from him. He who is looking for a substitute for HER and playing the dolls enthusiastic. The woman who is loved as the vestige in him. The red ribbons connect them, twin around them and are never cut.  Those are the grotesque ties, regret, love and despair.

 

 

 

06. Title: I want to rub a donkey.

Poem: The house with the garden (1917)

Direction: Haruka TAKI

Sex: Female

Duration Time: 43sec.

Quicktime H264 / Audio Stereo

 

There is the woman who is attracting by life in the countryside. In the movie, the time in the countryside passes slowly. Because I felt the love for a donkey strongly in the poem, I focused on it especially.

 

 

 

07. Title: Foreboding

Poem: But the Wise Perceive Things about to Happen (1915)

Direction: Kanako YAJIMA

Sex: Female

Duration Time: 35sec. 09f

2016

Quicktime H264 / Audio Stereo

 

"Ordinary people only know what’s happening now, but the gods know future things. The wise can foresee the sound of future because he is between the two. The blue butterfly let him know the footsteps of a war. But the old wise could only know it". I tried to express the coming war and the calm before the storm.

 

 

 

08. Title: GRAY

Poem: GRAY (1917)

Direction: Praiwattana SUPITTRA (Thailand)

Sex: Female

Duration Time: 30sec.

Quicktime H264 / Audio Stereo

 

A grayish opal ring on a hand brought back those dear gray eyes from a deep gray memory. Sadly, those beautiful gray eyes of his only exist in vague memories.

 

 

 

09. Title: Nowhere

Poem: In despair (1923)

Direction: Yukiko OTA

Sex: Female

Duration Time: 24sec. 01f

Quicktime H264 / Audio Stereo

 

He thought that he lost her completely. But he wanted to think each new lover is her. Today he also imagined the red lips that he could never touch.

 

 

 

10. Title: Light of life

Poem: Candles (1899)

Direction: Sonoka ONODA

Sex: Female

Duration Time: 57sec. 09f

Quicktime H264 / Audio Stereo

 

A life is like a candle, it is lighted up and burned out. I represented the life as drawing of flames. I want to tell that a life is beautiful wave flame and a sadness of death like disappearing suddenly.

 

 

 

 

2017

 

01. Title: In the Boring Village

Poem: In the Boring Village (1925)

Direction: Bomi KIM

Sex: Female

Duration Time: 1min. 22sec.

Quicktime H264 / Audio Stereo

 

In the poem, the working man in a boring village always seeks excitements.And the men of today spend a daily grind.I thought there are similarities between the two.The working man in the village wants to go to a city.But I want to go to the sea because I can take it easy there.A job is important, but rest is also more important.

 

 

 

02. Title: Fear

Poem: Fear (1894)

Direction: Kaori YAMAMOTO

Sex: Female

Duration Time: 42sec.

Quicktime H264 / Audio Stereo

 

I fear the night and the darkness.I worry that strange someone sneaks into my room.He will make me turn something different and cold.I can't stop thinking, once I imagine it.Then I am getting to see something invisible.The fear that expands in only myself, I represented it.

 

 

 

03. Title: Gray

Poem: Gray (1917)

Direction: Momo KIKUCHI

Sex: Female

Duration Time: 2min 03sec.

Quicktime H264 / Audio Stereo

 

I represented "Gray" in the Cavafy's poem as the animation.The jewel makes him remind the eyes of the lover.I tried to show this sad and beautiful memory with colors and movements.

 

 

 

04. Title: Blood

Poem: Come Back (1912)

Direction: Rio KUROSAKI

Sex: Female

Duration Time: 1min 30sec.

Quicktime H264 / Audio Stereo

 

Endless streams of our blood pulsate, wave and entangle.The invisible movements from surface gradually rule the space in the body in a rhythm."When an old longing again moves into the blood"I made the theme based on the sense of being alive in this phrase.And I represented the movement by the artery and the vein with music.

 

 

 

05. Title: To invite ghosts

Poem: To call up the shades (1920)

Direction: Kanami SATO

Sex: Female

Duration Time: 2min 03sec.

Quicktime H264 / Audio Stereo

 

Cavafy who is the poet, he lighted candles and invited the ghosts of his friends.I tried to make a warm film like a silhouette with lighting plays.

 

 

 

06. Title: Death of A General

Poem: Death of A General (1899)

Direction: Satomi ISHIKAWA

Sex: Female

Duration Time: 1min.

Quicktime H264 / Audio Stereo

 

When General woke up, the uncanny hand was pointing to his brow.Even if he tried to remove, he couldn't move it at all.And he couldn't even wake up.But General noticed gradually that the hand was the existence to tell him his fate.The citizens with the mourning and tears were gathering.General realized his hand pointed to himself.It made him feel the fear.

 

 

 

07. Title: Fall asleep

Poem: Voices (1904)

Direction: Ai NOMURA

Sex: Female

Duration Time: 58sec.

Quicktime H264 / Audio Stereo

 

This film was inspired by those phrases in the poem, “in dreams”, “deep in thought”, and “like music at night, distant, fading away”. I expressed the weak anxiety which I sense when I fall asleep, the comfort like being held by the calm ocean, and that the morning filled with the light always come to me.

 

 

 

08. Title: An Old Man

Poem: An Old Man (1897)

Direction: Nanaka MIYOSHI

Sex: Female

Duration Time: 41sec.

Quicktime H264 / Audio Stereo

 

When a tired old man was taking a break in the cafe, he went into his dream. He danced with an unknown beautiful woman in the dream. Waking up, the woman in the dream was in the front of him.

 

 

 

 

2018

 

01. Title: Longings

Poem: Longings (1904)

Direction: Natsumi MURANO

Sex: Female

Duration Time: 1min.05sec.

Quicktime H264 / Audio Stereo

 

This poem is written about the dead body, but I feel it's very beautiful. Knowing that it may sound imprudent, recently at the funeral of my relative, I felt it's so beautiful. It seemed like that his face of the dead slept in peace with smiling in contrast with suffering from illness when he was alive. I produced the movie with my longing that a life ends while beautiful until the very end.

 

 

02. Title: The Windows

Poem: The Windows (1903)

Direction: Mako KOITABASHI

Sex: Female

Duration Time: 1min.10sec.

Quicktime H264 / Audio Stereo

 

She lives looking for the extraordinary door that is hidden in an ordinary life, but she can hardly find out it.

 

 

03. Title: Long ago

Poem: Long ago (1914)

Direction: Momoka UCHIDA

Sex: Female

Duration Time: 0min.55sec.

Quicktime H264 / Audio Stereo

 

Time passes so slowly in the world where I lost the person I love the most. I feel like the good old days were a long long time ago. Now that I am alone, "his" memories remind me of those days. The sweet and shimmered memories and the lonesome reality. I hope you to watch the comparison and the relationship between the past and the present.

 

 

04. Title: Wall

Poem: Wall (1896)

Direction: Kanechika SATO

Sex: Male

Duration Time: 1min.16sec.

Music: Masahiro ODAMAKI

Quicktime H264 / Audio Stereo

 

I felt the anger for "those guys" who persecuted me when I read the poem "Wall". But I understood as the character shut his mind by the fear of the impersonal people and the outside world for me who lives in the present. I represented his mentality with this animation.

 

 

05. Title: Candles

Poem: Candles (1899)

Direction: Naoko NAGANE

Sex: Female

Duration Time: 0min.51sec.

Quicktime H264 / Audio Stereo

 

"The days to come" are lighted and golden candles, "The days gone" are cold, melt and bent. These metaphor are very impressed for me. I also don't want to watch the ugly candles that are the past time.

 

 

06. Title: Half asleep

Poem: To call up the shades (1920)

Direction: Ayano SUTO

Sex: Female

Duration Time: 0min.55sec.

Quicktime H264 / Audio Stereo

 

I tried to draw my own worldview among the collection of poems that includes a lot of negative or aesthetic ones. I am glad if you watch the film like to read a picture book.

 

 

 

* Βιογραφικό

O Στέλιος Παπαλεξανδρόπουλος είναι θρησκειολόγος, ειδικευμένος στις ιαπωνικές θρησκείες και ιδιαίτερα στον ιαπωνικό βουδισμό. Εργάζεται ως τακτικός καθηγητής στη Θεολογική Σχολή του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών.

Σπούδασε Θεολογία στο Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών και στα Πανεπιστήμια Γενεύης και Βέρνης της Ελβετίας. Το 1979 - 1981 με υποτροφία του Ιαπωνικού Υπουργείου Παιδείας ακολούθησε μεταπτυχιακές σπουδές στην ιαπωνική βουδιστική φιλοσοφία στο Πανεπιστήμιο του Τόκυο.

Διδάκτωρ του Πανεπιστημίου Αθηνών (1992) με τη διατριβή «Ο Ιάπωνας φιλόσοφος Νισίντα Κιταρό -  Προϋποθέσεις για τον προσδιορισμό της βουδιστικής του ταυτότητας».

Έρευνα σε συνεργασία με διάφορα πανεπιστήμια στην Ιαπωνία έκανε στη συνέχεια αρκετές φορές, όπως: το 1994 σε συνεργασία με το Πανεπιστήμιο Κοκουγκακουίν, μελέτησε θέματα σχετικά με τη σιντοϊστική παράδοση και ιδιαίτερα με την ιαπωνική μυθολογία.

Το 2000 στο Τμήμα Βουδολογίας και Ινδικής Φιλοσοφίας του Πανεπιστημίου του Τόκυο, και σε συνεργασία με το Πανεπιστήμιο της Σχολής Σότο Ζέν, Κομαζάουα, μελέτησε το έργο του δασκάλου του Σότο Ζέν, Ντόγκεν.

To 2006 στο Κέντρο Έρευνας του Ιαπωνικού Πολιτισμού Nihon Bunka Kenkyujo (Nichibunken) του Κυότο συνέχισε την έρευνα στον Ντόγκεν και ολοκλήρωσε το βιβλίο Ιστορία της Τέχνης του Ιαπωνικού Βουδισμού (552-794).

Έχει επίσης ασχοληθεί με την ιαπωνική λογοτεχνία, εκπονώντας μεταφράσεις από το έργο του Σίγκα Ναόγια (περιοδικό Πλανόδιον 2001) και δύο διηγημάτων στον ιστότοπο «Μπονζάϊ», από το έργο του Κόμπο Αμπέ (Η Γυναίκα της Άμμου, εκδ. Άγρα 2004), από το Ουγκέτσου μονογκατάρι του Ουέντα Ακινάρι στο περιοδικό Πλανόδιον (2006).

Έχει δημοσιεύσει πολλά άλλα άρθρα, βιβλιοκρισίες κ.λπ. σχετικά με την Ιαπωνία και έχει κάνει πολλές διαλέξεις στην Ελλάδα, Ιαπωνία, Ινδία κ.ά. με μια ποικιλία θεμάτων σχετικά με την Ιαπωνία. Έχει μετάσχει σε πολλά ιαπωνολογικά συνέδρια. Τέλος είναι μέλος της EAJS (European Association for Japanese Studies) και της EJEA (European Japan Experts Association).

Η εργογραφία του περιλαμβάνει τίτλους όπως: Η Αληθινή Πραγματικότητα στο Έργο του Ντόγκεν, Θεότητες και κόσμος στην κοσμογονία του Κοτζίκι, Ινδουϊσμὸς - Ιστορική εισαγωγή, Βουδισμός - Η ινδική περίοδος, Ανατολικές θρησκείες κ.ά.

 

 

— Το πρόγραμμα της διοργάνωσης «Αθήνα 2018 - Παγκόσμια Πρωτεύουσα Βιβλίου» του δήμου Αθηναίων υλοποιείται χάρη στη στήριξη και των δωρητών: Μέγας δωρητής είναι το Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος. Χρυσοί δωρητές είναι το Ίδρυμα Ι. Λάτση και η εταιρία Core Α.Ε. Δωρητές είναι το Ίδρυμα Ωνάση, το Κοινωφελές Ίδρυμα Κοινωνικού και Πολιτιστικού Έργου (ΚΙΚΠΕ), το Ίδρυμα Α. Κ. Λασκαρίδη και ο Οργανισμός Συλλογικής Διαχείρισης Έργων Λόγου (ΟΣΔΕΛ). Πολύτιμοι υποστηρικτές είναι η Aegean Airlines, ο Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών και η εταιρία Σταθερές Συγκοινωνίες (ΣΤΑΣΥ). 


Γλώσσα συνημμένου: Αγγλικά Τύπος: Αρχείο PDF Ο Κ.Π. Καβάφης στο Τόκυο - Περιγραφές όλων των ταινιών
Ενημέρωση: 11-08-2018 22:35 - Μέγεθος: 85.43 KB
Γλώσσα συνημμένου: Ελληνικά Τύπος: Αρχείο PDF Αφίσα Εκδλήλωσης
Ενημέρωση: 28-08-2018 15:38 - Μέγεθος: 1.35 MB

Επιστροφή